"Buratino" i den italienske bogstavelige oversættelseSprog betyder "trædukke". Sådanne dukker blev brugt i mobilteatre som aktører, der udførte hovedrolle. I hovedspillet af eventyret blev denne karakter til A. Tolstoy, som fortalte børnene om drengens eventyr. Trædukken Pinocchio genopliver og fortsætter med at glæde små læsere til denne dag. Den russiske forfatter oprindeligt retold, remade på sin egen måde fortællingen om en anden forfatter, Carlo Collodi, som kaldes "Pinocchio."
Som du ved, var drengens far Carlo, en ældre ogensom. Gamle ven Giuseppe giver ham en log og råder ham til at lave en taler søn ud af ham, så Carlo ikke er så ensom. Han udskærer en dukke fra en log. Carlo gør tøj til hans skabelse fra papir (på grund af fattigdom). En kasket på hovedet gør sin egen sok. Dette er den eksterne beskrivelse af dukken Pinocchio, citeret af forfatteren i arbejdet. Ja, og hvordan glemte vi det? Den første ting, der fanger dit øje, er en trækinds næse! Den er meget lang, uforholdsmæssig til kroppens generelle proportioner. Da pave Carlo ikke forsøgte at gøre det kortere, er det alt forgæves. Han voksede op igen og igen og blev en lang. Som følge heraf forbliver Pinocchio med sin berømte næse, som drengen overalt sætter, fordi han er interessant og nysgerrig!
Et tegn udskåret fra et træ får straks et navnfra sin far. Carlo siger, at dette navn vil bringe lykke, at han formodentlig vidste en familie, hvor alle blev kaldt Pinocchio. Og de levede godt og sjovt. Derfor kalder den gamle mand Pinatinos søn.
Beskrivelsen af Pinocchio dukken kan fortsættes,notering af hovedkarakteregenskaberne i karakteren af Tolstoy's eventyr. For det første er han selvfølgelig enkelt og ligetil med "korte tanker". Men på trods af dette, afgørende, munter og uforskammet - lad os huske mindst en skitse, når en træ dreng først kommer ind i dukketeater og ikke er bange for at gå på scenen. Han er meget nysgerrig og elsker alle slags eventyr. Og de holder sig ikke vente længe! Og Pinocchio værdsætter venskab, gensidig bistand i et vanskeligt øjeblik. I sine rejser for guldnøglen møder han Tortilla, køber venner. Satellitter af hans bliver Malvina, en dukke med blåt hår, Pierrot, Artemon. Selv for fjender (ræv Alice, Cat Basilio, Carabas, Duramar) er en træ dreng sjov og kæmper.
Beskrivelse af Buratino dukke er umuligt at forestille siguden den gyldne nøgle. Dette er et af de vigtigste attributter, symbolet på en glad fremtid, udsigterne der åbner ud over horisonten. I forlængelse af dette emne forsøger Karabas-Barabas at narre Pinocchio, men det er usandsynligt, at han vil lykkes. Denne ondskabsfulde person kan narre nogen, endda en listig ræv Alice.
Buratino væsentligt forskellig fra karakterenen anden velkendt børn (mest sandsynligt, ifølge den amerikanske tegneserie) eventyr. Pinocchio's næse vokser hele tiden, da han taler untruth. I slutningen af historien er Pinocchio genuddannet og bliver til en eksemplarisk dreng. Pinocchio forbliver i slutningen af træet, idet der ikke tages hensyn til forsøgene på genuddannelse fra pave Carlo og Malvina. Men med alt dette er det indenlandske billede af hovedpersonen meget kinder og mere underholdende end italiensk. Derudover mangler Koloddi den talende skildpadds-tortilla, og den gyldne nøgle selv og drengens drømme om teater og jakker til den gamle mand Carlo.
Mest sandsynligt, børn, der bruger en marionet af Pinocchio,vil spille scenerne fra en eventyrbog eller handling fra en berømt sovjetfilm (forudsat at du først viser dem til dem). Forældre kan hjælpe dem, spille sammen. Nogen vil være Malvina, og nogen vil få Karabas-Barabas rolle. Du kan også arrangere et lille hjemdukketeater, men for dette skal du købe figurer og andre eventyrkarakterer.